måndag 26 april 2010

Maurice Blanchot: Awaiting Oblivion

They both searched for poverty in language. On this point, they agreed. For her there were always too many words and one word too many, as well as overly rich word that spoke excessively. Although she was apparently not very learned, she always seemed to prefer abstract words, which evoked nothing. Wasn't she trying, and he along with her, to create for herself at the heart of this story a shelter so as to protect herself from something that the story also helped attract? There where moments when he believed this and sentences that made him believe this.

Perhaps, by proposing this story to him, she wanted only to destroy in him the will to express himself, to which she sought, at the same time to reduce him.

Translated by John Gregg

torsdag 22 april 2010

Deleuze & Guattari: Percept, affekt, begrepp

Hur kan man göra ett ögonblick i världen hållbart och få det att existera genom sig självt? Virginia Woolf ger ett svar som gäller lika mycket för måleriet och musiken som för skrivandet: "Fyll ut varje atom", "eliminera allt som är rester, dött och överflödigt", allt som klibbar fast vid våra vardagliga upplevelser, allt det som utgör den mediokre författarens näring, behåll bara den fullhet som ger oss ett percept, "inkludera i ögonblicket det absurda, det faktiska, det smutsiga, men behandlade på ett genomskinligt sätt", "Ta med allt men fyll likväl ut".

Översättning Sven-Olov Wallenstein. Ur Qu'est-ce que la philosophie?

måndag 19 april 2010

Ekelund om poesi

Den sanna poesien kan säkert icke vara annat än det visa och förnuftiga; jag tror att intellektualismens poesi är den finaste och varaktigaste. Är det icke den som lever friskast av det som ännu lever av Goethes lyrik, av Goethe över huvud? Det är nonsens att tala om att hängivelsen åt intellektuella ting skulle förkväva poesin hos en diktare. Man uppfattar poesi i en bekväm trång mening och talar med ringaktning om det "didaktiska" och reflekterande. De som skriva vers äro ofta sådana som äro oförmögna till allt tankeliv. Det är de som spritt denna uppfattning - i sitt eget intresse. /.../

Veri Similia, XIV, Vilhelm Ekelund